NL
Ook al had ik
nauwelijks vakantie, ik keek er naar uit jou terug te zien, vandaar mijn
blitsbezoek aan België. Familiefeesten,
vriendenbezoeken, verplaatsingen, administratie en een heel klein beetje
winkelen. Mijn agenda zat boordevol
tijdens mijn Belgiëweek. Het was een
mooie en intense ervaring.
Gelukkig slaag ik er in met heel wat mensen een mooie band
te blijven onderhouden en verder ontwikkelen, ook al is de fysieke afstand wat
groter dan vroeger. Maar ik moet je
gelijk geven. Dit bezoek ging veel te
vlug. Ik zal proberen de volgende keer
wat meer tijd voor jou uit te trekken.
Het is ook jammer dat ik er niet in geslaagd ben iedereen te zien die ik
wilde zien. Te veel mensen zijn door de
mazen van mijn strakke planning geglipt.
Het bezoek aan België was mooi. Ik moet toegeven dat het mij ook bevestigde in
mijn keuze. Het is het land waar mijn
wortels liggen en waarnaar ik zal blijven terugkeren. Maar mijn plaats is hier. En je bent hier welkom.
Roel
FR
Même si j’avais à
peine des vacances, j’avais hâte de te revoir.
D’où ma visite éclair en Belgique.
Des fêtes de famille, la visite des amis, des déplacements, de l’administration
et un tout petit peu de magasinage. Mon
agenda était débordé pendant ma semaine en Belgique. C’était une expérience belle et intense.
Heureusement je
réussi de garder et développer un lien solide avec pas mal de gens, malgré la
distance physique entre nous. Mais je
dois te donner raison. La visite s’est passée
ben trop vite. Je vais essayer d’avoir
un peu plus de temps pour toi la prochaine fois. C’est aussi dommage que je n’ai pas réussi à
revoir tout le monde que je voulais revoir.
Trop de gens n’ont pas réussi à se trouver une place dans mon
planning.
La visite en Belgique
était belle. J’avoue que ça m’a aussi
confirmé dans mon choix. C’est le pays
de mes racines et je continuerai à y retourner.
Mais ma place, ma place est ici. Et tu es la bienvenue.
Roel
1 opmerking:
Veel geluk!
Anne-Marie & Giovanni
Een reactie posten