NL
De voorbije weken was mijn huis het toneel van een grote vrouwelijke
aanwezigheid. Dat gebeurt wel vaker,
maar deze keer was het een graadje meer.
Naast Justine en Marie-Christine had ik namelijk ook
Belgisch bezoek in huis! Mijn vroegere buren, dus eigenlijk de buren van mijn
ouders, kwamen mij met een bezoek vereren!
Katrien, Kato en Lieselot waren ingegaan op een
kerstkaartuitnodiging. Het was plezant
hen terug te zien, de hele tijd Vlaams te kunnen praten en samen tijd door te
brengen. En telkens ik thuiskwam van
mijn werk, hadden ze voor mij gekookt! Het was een intens en aangenaam bezoek
en dat maakte het afscheid er niet eenvoudiger op...
Roel
FR
Les dernières
semaines, ma maison enveloppait pas mal de présence féminine. Ça arrive plus souvent, mais cette fois, c’était
à un niveau un peu plus élevé.
À part Justine et
Marie-Christine, il y avait aussi de la visite Belge ! Mes anciens voisins, c’est-à-dire les voisins
de mes parents, venaient m’honorer avec leur visite ! Katrien, Kato et
Lieselot avaient accepté une invitation sur une carte de noël et ont bien aimé
leur séjour ici. C’était agréable de les
revoir, de pouvoir parler flamand tout le temps, de passer du temps
ensemble. En plus, chaque fois quand j’arrivais
chez nous après le travail, la visite avait cuisiné pour moi ! C’était un
beau temps et l’au revoir fut dur.
Roel
Roel
Geen opmerkingen:
Een reactie posten