woensdag 27 mei 2009

Capelan


NL

De capelan is een kleine vis die zich voedt met plankton en krill. In het paarseizoen trekken die vissen naar het zuiden. De vrouwtjes leggen de eitjes aan zanderige stranden, waarna ze door de mannetjes bevrucht worden. De meeste mannetjes overleven dat niet.

Hier in de stroom zitten er veel dergelijke vissen, omdat er veel plankton zit. Als de vissen naar het zuiden trekken om te paren, dan is dat ongeveer tot aan het strand van Saint-Irenée, op zo’n 30 km van hier. Stel je een strand voor waar massaal veel kleine lekkere visjes op afkomen rond deze tijd van het jaar. Dat is een feestmaaltijd voor de mensen van Saint-Irenée, die de capelans opwachten met netten en sloepen. Ook de beluga’s volgen trouwens de capelans tot daar om zich eraan te goed te doen.

We hebben vorig weekend dus capelan kunnen eten. Met gemengde gevoelens heeft Floor de koppen en de ingewanden verwijderd. Gebakken in de bloem waren het heel lekkere visjes. Laat de andere culinare tradities van de Charlevoix ook maar komen! Heeft iemand er trouwens een idee van hoe die vissen in het Nederlands noemen? Het gaat om de Mallotus villosus.

FR

Le capelan est un petit poisson qui se nourrit de plancton et de krill. Dans la saison d'accouplement les poissons se dirigent vers le sud. Les femelles pondent leurs œufs proche des plages et les mâles les fécondent par après. La plupart des mâles ne survit pas cette expérience.

Dans le fleuve, il y a beaucoup de capelans, car il y a beaucoup de plancton. Quand les poissons migrent vers le sud, pour l’accouplement, ils se rapprochent jusqu’à la plage de Saint-Irénée, près de 30 km d'ici. Imaginez-vous une plage plein de nombreux petits poissons délicieux… Il s'agit d'un banquet pour les habitants de Saint-Irénée, qui attendent les capelans avec des filets et des bateaux. D’ailleurs, même les belugas se rapprochent jusqu’à la côte pour engloutir ces petits poissons.

Nous avons donc mangé du Capelan le week-end passé. Avec des sentiments mitigés, Floor a enlevé la tête et les viscères des poissons. Ils étaient délicieux, frit dans la poêle avec un peu de farine et du beurre. Nous avons hâte d’essayer des autres traditions culinaires de Charlevoix !

2 opmerkingen:

dierk zei

Lodde; of gewoon Kapelaan

groetjes

Dierk

roel zei

Ik had al gedacht dat jij degene zou zijn die zou reageren :-)

Bedankt.

Groeten,

Roel