NL
Onze vriendin Jill woont in Novia Scotia, op zo’n 13 uur rijden van hier. De laatste keer dat we elkaar zagen was enkele jaren geleden. Het was nog niet gelukt elkaar opnieuw te ontmoeten, maar nu is het er eindelijk van gekomen!
Ze bracht namelijk een bezoekje aan Québec stad omwille van carnaval. Floor kon er omwille van de naweeën van de griepexploten niet bij zijn, maar Roel sjeesde gisteren richting Québec voor een carnavalesk weerzien. Het was plezant elkaar terug te zien. Het voelde helemaal niet alsof het zo lang geleden was.
Het carnavalfeest in Québec leek vooral op een winterkermis. Er waren veel drankstandjes waar mensen “caribou” konden bestellen, een drank op basis van rode wijn die kariboebloed moet voorstellen. Dus veel mensen liepen rond met toeters en een beker voor hun caribou. Daarnaast waren er heel veel sneeuwactiviteiten. We zagen onder andere een ijskasteel en sneeuwbeelden. Maar er waren ook hondensleeën, sneeuwscooters en deathrides. Of wat dacht je van sneeuwglijbanen waar je met een soort autobanden of raftingboot naar beneden kan glijden? We hebben ons onder andere op de tornado gewaagd. Dat is zo’n sneeuwglijbaan waar je in een groepje naar beneden glijdt in een veredelde autoband. Het plezante is dat die band tijdens het glijden heel de tijd ronddraait. Bijna onmenselijk gekriebel!
Roel heeft in ieder geval de smaak te pakken voor sneeuwkermissen. Misschien brengen we binnenkort eens een bezoekje aan het sneeuwpretpark!
FR
Notre amie Jill habite en Nouvelle Écosse, à 13 heures de route d’ici. Ca faisait déjà quelques années qu’on ne s’était pas vu. On a bien essayé, et maintenant on a finalement réussi !
Jill visitait Québec pour le carnaval. À cause de sa bataille contre la grippe, Floor ne pouvait pas être présente, mais Roel est allé vers Québec pour un rendez-vous carnavalesque. Ca faisait du bien de revoir Jill. On n'avait pas l'impression que ça faisait si longtemps.
Les fêtes de carnaval de Québec semblaient surtout à une foire d’hiver. Il y a avait beaucoup d’endroits ou on pouvait se procurer du « caribou », une boisson à base de vin rouge qui est supposé de ressembler au sang de caribou. Donc la foule se promenait avec des cornes et des gobelets pour leur caribou.
Il y avait aussi plein d’activités de neige. On a vu entre autre un château de glace et des sculptures de neige. Mais il y avait aussi des traîneaux à chiens, des skidoos et des descentes avec un poulie. Ou que penserais-tu des glissades dans la neige avec des chambres à air ou avec des bateaux de raft? Nous avons essayé entre autre le tornado, une glissade avec des chambres à air ronde en groupe. Le plus agréable, c’est qu’on tourne tout le temps en rond pendant la déscente. Ca chatouille d’une façon presque insupportable !
Onze vriendin Jill woont in Novia Scotia, op zo’n 13 uur rijden van hier. De laatste keer dat we elkaar zagen was enkele jaren geleden. Het was nog niet gelukt elkaar opnieuw te ontmoeten, maar nu is het er eindelijk van gekomen!
Ze bracht namelijk een bezoekje aan Québec stad omwille van carnaval. Floor kon er omwille van de naweeën van de griepexploten niet bij zijn, maar Roel sjeesde gisteren richting Québec voor een carnavalesk weerzien. Het was plezant elkaar terug te zien. Het voelde helemaal niet alsof het zo lang geleden was.
Het carnavalfeest in Québec leek vooral op een winterkermis. Er waren veel drankstandjes waar mensen “caribou” konden bestellen, een drank op basis van rode wijn die kariboebloed moet voorstellen. Dus veel mensen liepen rond met toeters en een beker voor hun caribou. Daarnaast waren er heel veel sneeuwactiviteiten. We zagen onder andere een ijskasteel en sneeuwbeelden. Maar er waren ook hondensleeën, sneeuwscooters en deathrides. Of wat dacht je van sneeuwglijbanen waar je met een soort autobanden of raftingboot naar beneden kan glijden? We hebben ons onder andere op de tornado gewaagd. Dat is zo’n sneeuwglijbaan waar je in een groepje naar beneden glijdt in een veredelde autoband. Het plezante is dat die band tijdens het glijden heel de tijd ronddraait. Bijna onmenselijk gekriebel!
Roel heeft in ieder geval de smaak te pakken voor sneeuwkermissen. Misschien brengen we binnenkort eens een bezoekje aan het sneeuwpretpark!
FR
Notre amie Jill habite en Nouvelle Écosse, à 13 heures de route d’ici. Ca faisait déjà quelques années qu’on ne s’était pas vu. On a bien essayé, et maintenant on a finalement réussi !
Jill visitait Québec pour le carnaval. À cause de sa bataille contre la grippe, Floor ne pouvait pas être présente, mais Roel est allé vers Québec pour un rendez-vous carnavalesque. Ca faisait du bien de revoir Jill. On n'avait pas l'impression que ça faisait si longtemps.
Les fêtes de carnaval de Québec semblaient surtout à une foire d’hiver. Il y a avait beaucoup d’endroits ou on pouvait se procurer du « caribou », une boisson à base de vin rouge qui est supposé de ressembler au sang de caribou. Donc la foule se promenait avec des cornes et des gobelets pour leur caribou.
Il y avait aussi plein d’activités de neige. On a vu entre autre un château de glace et des sculptures de neige. Mais il y avait aussi des traîneaux à chiens, des skidoos et des descentes avec un poulie. Ou que penserais-tu des glissades dans la neige avec des chambres à air ou avec des bateaux de raft? Nous avons essayé entre autre le tornado, une glissade avec des chambres à air ronde en groupe. Le plus agréable, c’est qu’on tourne tout le temps en rond pendant la déscente. Ca chatouille d’une façon presque insupportable !
Roel a découvert qu’il aime bien les foires d’hiver. Peut-être on va bientôt visiter le centre de jeux d’hiver !
Geen opmerkingen:
Een reactie posten