maandag 20 december 2010

Nowel



NL

De feestdagen komen eraan en we willen jullie graag onze beste wensen overbrengen! Dit jaar zullen het echter geen Canadese wensen zijn… Roel zal Kerst vieren vanuit het Zuiderse Cuba en Floor brengt de feestdagen door in het ondergesneeuwde België.

We wensen jullie, vanuit verschillende uithoeken van de wereld, prettige feestdagen toe, gevuld met warmte, liefde en geluk!

Prettig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar!
Roel en Floor


FR

Les Fêtes se rapprochent et nous voulons vous présenter nos meilleurs vœux! Cette année, cependant, ce ne seront pas des souhaits Canadiennes... Roel fêtera Noël dans le soleil à Cuba et Floor sera sous la neige en Belgique.

Nous vous souhaitons, à partir de différents coins du monde, un Joyeux temps des Fêtes, rempli de chaleur, d'amour et de bonheur!

Joyeux Noël et Bonne Année!
Roel et Floor

donderdag 16 december 2010

PS

NL

Jij had het al gemerkt, want je hebt oog voor detail. Maar er zijn ook andere mensen die de blog lezen. Voor hen schrijven we toch nog even dat de duim van Roel eindelijk geneest, zoals jij natuurlijk al op de foto voor Cuba had gezien. Als hij nog eens met een breekmes werkt, zal hij goed opletten!

FR

Tu l’avais déjà remarqué, parce que tu à l’œil. Mais il y a aussi des autres personnes qui lisent le blog. Pour eux, nous écrivons quand-même que finalement, le pouce de Roel guérit, comme tu avais bien-sûr déjà vu sur la photo pour Cuba. La prochaine fois qu’il travaille avec un exacto, il fera attention.

woensdag 15 december 2010

Vamos a la playa!


NL

Het werk van Roel zal tijdens de kerstvakantie twee weken gesloten zijn. Het is een drukke periode op het werk met veel overuren; dus de vakantie zal welkom zijn. Roel wou vermijden dat hij tijdens de kerstvakantie de hele tijd even druk in de weer zou zijn omwille van de verbouwingen. En daarom zal hij voor het eerst in anderhalf jaar Canada even verlaten. En dan nog in het gezelschap van de immer sympathieke Caroline!

Caroline en Roel vertrekken binnenkort naar Cuba! Ze hebben een vliegticket geboekt en zullen ter plaatse een beetje rondtrekken en in kleine hotelletjes overnachten. Voor Caroline en Roel wordt het dus een deugddoende, zonnige kerst.


FR

L’endroit ou Roel travaille sera fermé pendant les vacances de Noël. Au travail on est un peu dans le jus et on fait trop d’heures, donc les vacances seront les bienvenues. Roel voulait éviter d’être autant occupé pendant ces vacances à cause des rénovations de sa maison. Alors, pour la première fois en un an et demi, il quittera le Canada pour un petit moment. Et cela dans la compagnie de la sympathique Caroline !

Caroline et Roel partent bientôt pour Cuba ! Ils ont acheté des billets d’avion et vont se promener un peu là-bas, dormir dans des petites gîtes,… Pour Caroline et Roel, Noël sera ensoleillé et relax. Ça nous fera du bien.


donderdag 9 december 2010

Water

NL

Normaalgezien sneeuwt het deze tijd van het jaar. De laatste dagen heeft moeder natuur echter haar kuren gehad en heeft het geregend. Zoals je wel weet, is de combinatie regen en vriestemperaturen niet ideaal. De straten en voetpaden liggen er glad bij en het is een hele prestatie om een wandelingetje te maken zonder uit te glijden.

Bovendien is het in deze periode van het jaar springtij. Dat wil dus zeggen dat de stroom ook haar kuren heeft en dat het water van de stroom en de rivieren, die erin uitmonden, gevaarlijk hoog staat... met kleine overstromingkjes tot gevolg. Zoals jullie in het onderstaande artikel, over de straat van Roel en Floor, kunnen lezen. Gelukkig was er bij hen geen waterschade.


FR

Généralement il neige cette période de l'année. Mais les derniers jours mère nature a l’air confuse et il a plu beaucoup. Comme vous le savez, la combinaison de pluie et de gèle n’est pas idéal. Les rues et les trottoirs sont lisses et c'est tout un exploit de faire une promenade sans glisser et tomber.

De plus, en cette période de l'année il y a les marées hautes. Cela signifie que le fleuve et les rivières en tendance à déborder, ce qui résulte dans des petites inondations, comme vous pouvez lire dans l'article ci-dessous. Heureusement, il y n'a aucun dommage d'eau chez Roel ni Floor !

KLIK OP DEZE LINK OM HET ARTIKEL TE LEZEN:
CLIQUES SUR CE LIEN POUR LIRE L'ARTICLE:

vrijdag 3 december 2010

Moulin Bouchard




NL

In Charlevoix staan heel wat oude gebouwen. Naar Europese normen zijn ze misschien niet zo oud, maar voor dit continent gaat het om een uitzondering. Een van die gebouwen is de Bouchardmolen van Saint-Irénée. Het gaat om een mooie watermolen, maar hij is aan restauratie toe.

Het is niet gemakkelijk voldoende budget te vinden voor de restauratie. Maar er is een televisieprogramma dat een wedstrijd organiseert. De Bouchardmolen werd samen met een aantal andere gebouwen in Québec al uitgekozen om deel te nemen.

Het historisch gebouw dat de meeste stemmen haalt, krijgt uiteindelijk een geldsom om aan de restauratie te beginnen. Zin om ons te helpen? Klik dan hier en stem voor de Moulin Bouchard in Saint-Irénée. Je mag zo veel keer stemmen als je wilt tot 10 december!


FR

En Charlevoix il y a plusieurs vieux bâtiments. Pour les Européens ils ne sont pas très vieux, mais pour ce continent c’est une exception. Un de ces bâtiments et le Moulin Bouchard de Saint-Irénée. Il s’agit d’un beau moulin à eau, mais il a besoin de pas mal de restauration.

Ce n’est pas facile de trouver assez de budget pour la restauration. Mais il y a un programme de télévision qui organise une compétition. Le Moulin Bouchard a été sélectionné ensemble avec quelques autres bâtiments patrimoniaux en Québec.

Le bâtiment qui obtient le plus de votes, reçoit 20 000 $ pour commencer la restauration. Tu as envie de nous aider ? Clique ici et vote pour le Moulin Bouchard de Saint-Irénée. Tu peux voter tant que tu veux, jusqu’au 10 décembre.

dinsdag 30 november 2010

Breek de boel af!

NL

Onlangs had Roel met een breekmes in zijn duim gesneden. Dat was nogal vervelend, maar dat gaf Roel wel de kans het ziekenhuis nog eens goed vanbinnen te bekijken. Binnenkort wordt het namelijk afgebroken!

Een tijd geleden heeft het ministerie van gezondheid allerlei nieuwe normen opgesteld voor de ziekenhuizen in Québec. Normen voor de brandveiligheid en zo, zoals wel vaker gebeurt. Daar zaten ook normen bij voor aardbevingsweerstand. De overheid vindt het namelijk belangrijk dat de ziekenhuizen overeind blijven na een aardbeving, zoals te begrijpen is.

In Charlevoix trilt de grond af en toe even, dus zijn die normen hier nog wat belangrijker dan elders in Québec. Daarom hebben ze in Baie-Saint-Paul de funderingen van het ziekenhuis bestudeerd om ze naast de nieuwe wet te leggen. En dat resulteert in een drastische beslissing van de minister van gezonheid: Het ziekenhuis wordt afgebroken en er komt een nieuw in de plaats! Als daar budgettaire ruimte voor is, lijkt dat een normale beslissing. Tot je het tijdschema ziet: ons ziekenhuis moet binnen het jaar afgebroken worden en binnen 5 jaar moet het nieuwe ziekenhuis er staan. Intussen moet het ziekenhuis tijdelijk verhuizen naar een andere, nog niet gekende, locatie.

Als je dan toch een nieuw ziekenhuis moet bouwen, lijkt het redelijk logisch gewoon een nieuw ziekenhuis naast het bestaande te zetten. En pas van zodra het nieuwe klaar is, de patiënten en het materieel te verhuizen. Door het bestaande ziekenhuis zo vlug te moeten afbreken,ontstaan er veel meer kosten en onzekerheden. De mensen hebben hier bijvoorbeeld niet zo veel vertrouwen in het ministerie van gezondheid. We zullen pas geloven dat er een nieuw ziekenhuis komt, als het er effectief staat. Verplegers en dokters hebben we niet te veel. Zullen ze blijven in al die onzekerheid? Wordt vervolgd...

FR

Récemment, Roel a coupé avec un exacto dans son pouce. C’était embêtant, mais ça donnait Roel l’opportunité de bien regarder l’hôpital de l’intérieur. Parce que bientôt on la démolira !

Il y a quelques années, le Ministère de Santé de Québec a installé des nouvelles normes pour les hôpitaux de Québec. Des normes pour la sécurité en cas d’incendie, par exemple. Et aussi des normes pour la résistance en cas d’un tremblement de terre. Parce que le gouvernement veut que les hôpitaux ne tombent pas en cas d’un tremblement de terre, ce qui est compréhensible.

En Charlevoix la terre tremble de temps en temps, donc ces normes sont ici encore un peu plus importantes qu’ailleurs en Québec. Alors ils ont analysé les fondations de notre hôpital, afin de les vérifier avec la nouvelle loi. Et ça résulte en une décision drastique de notre ministre de santé : On va démolir l’hôpital et la remplacer par une nouvelle. Si le budget est là, ça a l’air d’une décision normale. Jusqu’au moment que tu regardes le planning : Notre hôpital doit être démolie dans un an et dans 5 ans on est supposé d’avoir notre nouvel hôpital. Entre temps l’hôpital doit déménager temporairement vers une autre location à déterminer.

Si tu dois construire un nouvel hôpital, ça parait logique de construire le nouveau à côté de l’ancien. Et d’attendre avec le déménagement jusqu’au moment que le nouvel hôpital soit prêt. En se dépêchant trop avec la démolition, on crée des frais et des insécurités. Les gens d’ici n’ont par exemple pas tant de confiance en le ministère de santé. On va croire qu’il y aura un nouvel hôpital, dès qu’on la voie. On n’a pas trop d’infirmières et de médecins. Resteront-ils avec tant d’insécurité ? À suivre.

maandag 22 november 2010

Fraise



NL

Zoals jullie al weten wordt de gevel van Floor’s huis vernieuwd. Tegelijkertijd wordt het huis ook geïsoleerd en worden er een aantal ramen vervangen. Dat is vanzelfsprekend niet goedkoop, maar gelukkig krijgt Floor financiële hulp van de gemeente, vermits ze een beschermd huis heeft.


De nieuwe kleuren van het huis zijn aardbeirood voor de muren en poedersuikerwit voor de ramen. Lekker…



FR

Comme vous le savez, on est en train de rénover le revêtement de la maison de Floor. On en profite aussi pour isoler la maison et pour remplacer quelques fenêtres. Ce genre de travaux demande beaucoup de sous, mais heureusement Floor profite des subventions de la municipalité, puisque sa maison est protégée.

La nouvelle couleur des murs sera rouge fraise et le blanc des fenêtres s’appelle sucre à glacé… Miam !

zondag 21 november 2010

Let it snow, let it snow, let it snow!



NL

Het is zover! Gisteren is de eerste sneeuw gevallen. Gezien de temperatuur van de laatste dagen, zal die sneeuw niet zo gauw smelten en kondigt zij dus het begin van de winter aan!

Roel was van plan om nog wat bladeren te ruimen in zijn tuin, kwestie van een smurrie van gecomposteerde bladeren te voorkomen in de lente, maar dat zal nu niet meer lukken. Floor was van plan de tuinmeubelen in haar splinternieuwe garage te zetten vòòr de eerste sneeuw, en dat is dus ook niet gelukt! Gelukkig heeft ze gisteren de welgekomen hulp van haar nieuwe mede-huurder, Karl, gekregen om alsnog alles veilig op te bergen.

Floor heeft inderdaad haar huisje weer opengesteld aan een paar vrienden. Deze keer zijn het Karl en zijn 13-jarige zoon Loup, die hun intrek genomen hebben. Ook de poes, Pouce, is blij met zijn nieuwe vriendjes. Ook al heeft hij het momenteel vooral druk met het ontdekken van zijn allereerste sneeuw…


FR

Ca y est ! La première neige a tombée hier. Compte tenu de la température des derniers jours, la neige ne fondra pas tout de suite et annonce donc le début de l'hiver!

Roel avait l'intention de ramasser encore des feuilles dans son jardin, pour éviter des tas de feuilles compostées dans la pelouse au printemps, mais il est trop tard pour ça maintenant. Floor avait prévu d’entreposer les meubles du jardin dans son garage flambant neuf, avant l’arrivée de la première neige, mais elle a clairement raté son coup ! Heureusement, Floor a eu l’aide de son nouveau co-locataire, Karl, hier, pour stocker tout.

Floor a en effet de nouveau ouvert sa maison à des colocs. Cette fois, c'est Karl et son fils de 13 ans, Loup, qui partagent la maison avec elle. Le chat, Pouce, est heureux avec ses nouveaux amis. Même si ces jours-ci il est principalement occupé avec la découverte de sa toute première neige...

dinsdag 16 november 2010

Ai !




NL

Roel heeft op het werk een ongelukje voorgehad. Heb je er een idee van wat hem kan overkomen zijn? Waag gerust een gokje.


FR

Roel a eu un petit accident au travail. Est-ce que tu as un idée de qu'est-ce qui c'est passé? Les paris sont ouverts.

maandag 15 november 2010

Nieuwe isolatie - Nouvelle isolation






NL

Het huis van Floor krijgt niet alleen een nieuwe gevel, maar ook nieuwe isolatie. De foto's geven alvast een voorsmaakje...


FR

La maison de Floor ne reçoits pas seulement un nouveau revêtements, mais aussi une nouvelle isolation. Les photos montrent déjà quelques détails...

maandag 8 november 2010

Halloween






NL

Eind oktober vierden we hier Halloween. Kinderen gingen verkleed van deur tot deur om snoep te vragen, maar ook sommige volwassene versierden het huis en doken in de verkleedkofffer. De reden ? Het was feest bij Roel en Justine en Marco ! Het tema was het gekkenhuis. En de genodigden waren gek !

FR

Fin octubre on fêtait Halloween ici. Les enfants se promenaient de porte vers porte, déguisé, afin de demander des sucreries. Mais aussi certains adultes décoraient la maison et vidaient leur coffre de déguisements. La raison ? Il y avait une fête chez Roel et Justine et Marco ! Le thème, c’était l’asile. Et les invités étaient fous !