dinsdag 31 januari 2012

And the winner is...

NL


15 januari lanceerden we een wedstrijdje en vandaag is de dag waarop de winnaar wordt bekendgemaakt!

De juiste antwoorden zijn 1: konijn, 2: eekhoorn, 3: mens (Floor om precies te zijn) en 4: hert.


Dat wil dus zeggen dat *trommelgeroffel* Xerxes binnenkort een cadeautje toegestuurd krijgt! Proficiat!


FR
Le 15 janvier nous avons organisé un petit concours et aujourd'hui est le grand jour où nous annoncerons le gagnant.

Les bonnes réponses du concours sont: 1: lapin, 2: écureuil, 3: humain (c'est à dire: Floor) et 4: chevreuil.

Le gagnant de ce super concours est donc.... Xerxes et c'est lui qui recevra bientôt un petit cadeau à la maison! Félécitations!

zaterdag 21 januari 2012

kadootjes

NL


We krijgen af en toe kadootjes toegestuurd en dat is heel fijn. Enkele dagen geleden kreeg Floor een "lekker" postpakketje van haar broer met snoep en koekjes, waaronder ... koetjesrepen! Het spreekt voor zich dat ze daar haal blij mee is!


Dankuwel Dierk!



FR


Nous recevons de temps en temps des cadeaux par la poste et cela nous rends très heureux. Il y a quelques jours, Floor a reçu un courrier de son frère avec des sucreries. Il y avait entre autre les chocolats... Koetjesrepen! Elle est une fille comblée!


Merci beaucoup Dierk!

woensdag 18 januari 2012

Echte warmte komt van binnen - La vraie chaleur vient de l’intérieur





NL

De electriciteit is hier niet altijd even betrouwbaar, dus het is wel handig een kachel in huis te hebben. Bovendien is de warmte van een kachel gezelliger. Toen Roel de living verbouwde en de origínele schouw vrijmaakte, was hij dan ook van plan om er opnieuw een kachel aan te sluiten. Maar dat had heel wat voeten in de aarde.

Om te beginnen moest de bestaande bakstenen schouw wat verstevigd worden op het dak. En van de verzekeringsagent moest er in de bakstenen schouw een nieuwe schouw komen van roestvrij staal. Die werken heeft Roel in de late herfst uitgevoerd, alvorens de sneeuw het onmogelijk maakte om op het dak te komen.

In de living maakte hij dan een uitsparing in de originele houten vloer, waarin arduintegels kwamen. Ook de rook- en co-verklikker kregen hun plaats. Vandaag kon Roel dan eindelijk de kachel aansluiten en hebben Justine en Roel de kachel ingehuldigd. Leve de warmte!


FR

L’électricité n’est pas toujours très fiable, donc c’est pratique d’avoir un poêle à bois. En plus, la chaleur dégagée par un poêle à bois est beaucoup plus agréable. Quand Roel rénovait le salon et libérait l’ancienne cheminée, il envisageait déjà d’y rebrancher un poêle à bois. Mais ça nécessitait plusieurs étapes.

Pour commencer, il fallait réparer un peu la maçonnerie de l’ancienne cheminée sur le toit. Et l’assureur voulait dans la cheminée en brique une nouvelle cheminée en stainless. Roel exécutait ces travaux à la fin de l’automne, avant que la neige le rende impossible de monter sur le toit.

Dans le salon il faisait une ouverture dans le plancher. Il y mettait de l’ardoise. Aussi le détecteur de fumée et de carbomonoxide trouvaient leur place. Aujourd’hui, finalement, il pouvait brancher le poêle à bois. Justine et Roel l’ont inauguré immédiatement. Vive la chaleur !

dinsdag 17 januari 2012

De smaak van de lente in de winter – Le gout du printemps dans l’hiver







NL

Vorige lente heeft Roel voor het tweede jaar op rij paardebloemen geplukt om er paardebloemwijn van te maken. En deze keer is het gelukt! Is Roel een hippie geworden ? Of alcoholverslaafd? Eigenlijk vind hij die wijn gewoon lekker. En interessant om te maken.

De bloemen gingen samen met fruit, suiker en gist aan het werk. Het geheel werd dan gefilterd en kwam in een Dame Jeanne terecht. Roel staarde de voorbije maanden geduldig naar het rijpende goedje en deze week was het eindelijk zo ver. De vloeistof werd gefilterd en geeft een mooie amberkleurige wijn die vooral heel lekker is.

Kom gerust eens langs om er van te proeven.


FR

Le printemps passé Roel a cueilli pour la deuxième fois des fleurs de pis-en-lit pour en faire du vin de pis-en-lit. Et cette-fois-ci ça a marché ! Est-ce que Roel est devenue grano ? Ou alcoolique ? En fait, il trouve ça surtout bon. Et intéressant à faire.

Les fleurs on travaillé ensemble avec des fruits, du sucre et la levure. L’ensemble était filtré et finissait dans une Dame Jeanne. Les mois passés, Roel regardait avec patience le liquide murissant et cette semaine il était finalement prêt. Le liquide était filtré et donne un beau vin ambre qui goûte surtout vraiment bon.

Viens faire un tour pour y goûter.

zondag 15 januari 2012

Wedstrijd! - Concours!


Van wie zijn deze sporen?

À qui appartiennent ces traces?





1


2




3




4




NL

Het sneeuwt. We genieten van de koude temperaturen, de mooie wandelingen en de zonnige dagen. We genieten iets minder van het sneeuwruimen en de koude nachten (-28°C onlangs), maar we prijzen ons ergens gelukkig een lekker warm huisje te hebben om in te schuilen... in tegendeel tot deze lieve diertjes.

Herken je de sporen in de sneeuw? De eerste die alles juist heeft krijgt een cadeautje opgestuurd! Jullie hebben tot eind januari!


FR

Il neige. Nous profitons des températures fraîches, des promenades dans la neige et des journées ensolleillées. Nous profitons un peu moins du pelletage de neige et des nuits froides (-28°C récemment), mais nous sommes heureux d'avoir une belle maison chaleureuse pour s'y rechauffer. Il y en a qui n'ont pas cette habitude...

Reconnais-tu ces traces dans la neige? À qui elles appartiennent? La première personne qui nous envoie les bonnes réponses, reçevra une petit cadeau par la poste! Vous avez jusqu'à fin janvier!



Tip voor foto 2 - Aide pour la photo n°2:












woensdag 4 januari 2012

Nieuwjaar in de sneeuw – La nouvelle année dans la neige





NL

Barbara en Roel hebben de overgang van oud naar nieuw in de bossen gevierd. Gedurende vier dagen trokken ze namelijk met de sneeuwraketten van de ene berghut naar de andere en deden zo een groot deel van de Sentier des Caps. Zo leerden we ook andere avonturiers kennen en werden het mooie feesten. Al moeten we wel bekennen dat we al om 23 uur sliepen, dus we hebben een beetje gezeurd met de champagne. En jij? Hoe bracht jij de feesten door?


FR

Barbara et Roel on fêté la nouvelle année dans les bois. Pendant 4 jours ils marchaient en raquettes d’un chalet à l’autre. Ainsi ils ont fait une partie du Sentier des Caps. On a appris à connaître d’autres aventuriers qui faisaient la même chose et ainsi ce sont devenu des belles fêtes. Mais nous admettons qu’on dormait déjà à 23 heures, donc nous avons triché un peu avec la Champagne. Et toi ? Qu’est-ce que tu as fait pendant les fêtes ?