maandag 31 mei 2010
Pouce
zaterdag 29 mei 2010
Floor ontdekt indringer in de tuin van Roel – Floor découvre intrus chez Roel
NL
We aten vrijdagavond gezellig buiten in de tuin van Roel. Plots hoorde Floor een geluid, niet ver van ons vandaan. Ze ging kijken en ontdekte zowaar een indringer in de tuin van Roel.
Een onverlaat had er namelijk een hol gegraven. We vonden de hoofdingang en enkele verluchtingsgaten. Het heeft even geduurd eer we de nieuwe bewoner op foto te pakken kregen, maar vandaag zie je enkele portretten van onze vriend de marmot.
FR
C’était vendredi soir quand on soupait dehors, sur le terrain de Roel. Tout-à-coup, Floor entendait un bruit bizarre, pas loin de nous. Elle cherchait et trouvait un intrus dans la cour de Roel.
Quelqu’un y avait creusé un repaire. On trouvait l’entrée principale et quelques trous pour airer. Ça a pris un peu de patience afin de pouvoir te montrer le nouvel habitant, mais voici notre nouvelle amie la marmotte.
zaterdag 22 mei 2010
De aantrekkingskracht van de kaai
Op het eerste gezicht zit de kaai van Baie-Saint-Paul een beetje weggestoken. Als je in het centrum bent, heb je er geen idee van waar de kaai juist is, tot je de pijl ziet die je de richting wijst. En toch lijkt iedereen vlot de weg naar de kaai te vinden.
Verliefde koppetjes, mensen die met de hond wandelen, toeristen, vrienden,… De kaai is zo populair dat het moeilijk is om er alleen te zijn. Op de kaai zie je de monding van de Gouffrerivier in de Saint-Laurentstroom. Je ziet l’Isle aux Coudres, je ziet vaag in de verte de overkant van de stroom. Is het de aantrekkingskracht van het water en de verre einders die iedereen naar daar drijft.
De stroom en de rivier kan je echter op veel verschillende plaatsen zien. Toch zie je veel meer volk aan de kaai. En dat is niet alleen zo in Baie-Saint-Paul , maar ook in pakweg Saint-Joseph de la Rive of in l’Isle aux Coudres. Elke kaai hier in de buurt trekt volk aan. Veel jongeren gaan met de auto naar de kaai om elkaar daar te ontmoeten. Soms blijven ze maar een paar minuten, maar aan de kaai is het altijd een komen en gaan van auto’s.
Vroeger verliep het transport over land hier niet van een leien dakje. Dus veel kwam met de boot. Ook de post, de dagbladen,... De mensen wachtten er op de boot en zo werd de kaai een plaats waar gepraat werd en nieuwtjes werden uitgewisseld. Ondertussen zijn hier al lang degelijke wegen en komen er nog nauwelijks boten aan in Baie-Saint-Paul. Maar de kaai als ontmoetingsplaats is blijven bestaan, is doorgegeven van generatie op generatie.
Die traditie is ons niet doorgegeven. Maar de kaai blijft ook ons aantrekken. Roel doet in elke looptraining op z’n minst één keer de kaai aan. Floor gaat er vaak wandelen. En als je ons komt bezoeken, is de kans groot dat we je al vlug de kaai laten zien. Voor de aantrekkingskracht van het water. Voor de verre einders. En omdat het een prachtige praatplek is...
FR
Quand tu arrives à Baie-Saint-Paul, tu te demandes où ils ont caché le quai. Quand tu es au centre-ville, tu n’en as aucune idée jusqu’au moment que tu vois le panneau indiquant la direction. Et pourtant, tout le monde réussit bien à trouver le quai.
Des couples amoureux, des gens qui promènent leur chien, des touristes, des amis,… Le quai est si populaire qu’il est difficile d’y être seul. Au quai, tu vois l’embouchure de la rivière du Gouffre dans le fleuve Saint-Laurent. Tu vois l’Isle aux Coudres et tu vois vaguement l’autre bord du fleuve. Est-ce l’attrait de l’eau et des horizons lointains qui mènent tout le monde vers cette place ?
Le fleuve et la rivière, tu peux les voir à beaucoup d’endroits différents. Pourtant, il y a plus de monde au quai. Et ce n’est pas juste le cas à Baie-Saint-Paul, mais aussi à Saint-Joseph de la Rive et l’Isle aux Coudres. Chaque quai réussit à attirer du monde. Beaucoup de jeunes s’y rencontrent en voiture. Parfois ils ne restent que quelques minutes, mais au quai il y a souvent plein de trafic.
À l’époque le transport par la route n’était pas évident. Donc beaucoup se faisait en bateau. Le courrier, les journaux,… Le monde attendait le bateau au quai et ainsi le quai est devenu un endroit où on parlait et où on échangeait les nouvelles. Ça fait longtemps qu’il y a des bonnes routes de construites et qu’il y a à peine des bateaux qui arrivent à Baie-Saint-Paul. Mais le quai continu d’avoir sa fonction d’endroit de rencontre, transmit de génération en génération.
Cette tradition ne fait pas partie de notre vie, mais le quai nous attire pareil. Chaque fois que Roel va courir, il passe au moins une fois au quai. Floor y va se promener souvent. Et quand tu nous rends visite, c’est très probable qu’on va t’emmener au quai. Pour l’attrait de l’eau. Pour les horizons éloignés. Et parce que c’est un bel endroit de rencontre et d’échange.
donderdag 20 mei 2010
Symphonie

De lente wordt hier gevierd met een hapje Violenkopjes of des Têtes de Violon!
Tête de Violon is de naam die gegeven wordt in Noord-Amerika aan de jonge scheuten van eetbare varens. Het zijn de eerste groenten die de lente aankondigen in Quebec. Je kan ze begin mei gaan plukken in het bos of langs de rivieren. De krullende groentjes zijn verpakt in bruine schubben die gemakkelijk kunnen worden verwijderd door ze uit te schudden in een zak. Vervolgens worden de varenscheutjes tweemaal gekookt. Têtes de Violon zijn heerlijk in een salade, als voorgerecht of als bijgerecht.
Roel en Floor hebben deze bijzondere groente geproefd met een beetje citroen en… veel smaak! Mmmm…
FR
woensdag 19 mei 2010
Loopmicrobe de course
NL
Roel heeft de loopmicrobe blijkbaar weer flink te pakken. 13 juni doet hij mee aan de halve marathon van Jonquière. En ook Janick zal er van de partij zijn!
Jonquière ligt vlakbij Lac Saint-Jean, op 2 uur rijden van Baie-Saint-Paul. Het wordt een rustige halve marathon, met heel wat minder deelnemers dan de 20 km van Brussel. Hij kijkt er al naar uit.
FR
Apparemment Roel est bien attaqué par le microbe de course. Le 13 juin il participe au demi-marathon de Jonquière. Et Janick aussi va y mettre ses chaussures de course.
Jonquière n’est pas loin du Lac Saint-Jean, à 2 heures de route de Baie-Saint-Paul. Ça sera un demi-marathon tranquille, avec beaucoup moins de coureurs que les 20 km de Bruxelles. Il a déjà hâte.
zaterdag 8 mei 2010
10 km!
NL
Sinds een maand is Roel weer beginnen lopen. Gemiddeld 3 keer per week trekt hij zijn loopschoenen aan na het werk. Hij ging een paar keer met Janick lopen en samen kwamen ze op het idee deel te nemen aan de loopwedstrijd in Baie-Saint-Paul.
Baie-Saint-Paul organiseert namelijk jaarlijks een wandel- en loopwedstrijd om de mensen te stimuleren op een gezonde en sportieve manier door het leven te gaan. Janick en Roel namen deel aan de 10 km lopen.
We hebben niet gewonnen, maar dat was ook de bedoeling niet. We hebben er goed ons mannetje kunnen staan en zullen proberen onze conditie de komende weken en maanden te verbeteren.
Wordt vervolgd...!
FR
Depuis un mois Roel coure de nouveau. En moyen il court 3 fois par semaine, après le travail. Il est allé courir quelques fois avec Janick et ensemble ils avaient l’idée de participer à un concours de course à Baie-Saint-Paul.
La ville organise chaque année un concours de marche et de course afin de stimuler les habitants de vivre d’une façon saine et sportive. Janick et Roel ont participé au concours de 10 km de course.
On n’a pas gagné, mais ce n’était pas notre objectif. On y a fait une belle prestation et on est encore plus stimulé d’améliorer notre condition physique les prochains semaines et mois.
À suivre… !
donderdag 6 mei 2010
En toen waren ze met vijf – Ét soudain ils étaient cinq
NL
Justine en de kat Charlotte wonen al een tijdje bij Roel en stellen het hier goed. En sinds kort is het gezelschap uitgebreid met Véronique en haar hond Theo. We komen goed overeen, maar soms bespeuren we nog een zekere kilte tussen Charlotte en Theo.
Theo stond niet zo graag op de foto, maar daar brengen we voor de volgende keer wel verandering in.
FR
Justine et la chatte Charlotte habitent depuis septembre chez Roel et ça va super bien avec eux. Et depuis un peu de temps, quand on parle de « chez nous » on parle d’un peu plus de monde, parce que Véronique et son chien Theo habitent maintenant aussi ici. On s’entend bien, mais parfois il y a encore une petite froideur entre Charlotte et Theo.
Theo n'aimait pas être photographié, mais on va changer ça pour la prochaine fois...
woensdag 5 mei 2010
Belgen op de radio – des Belges à la radio
NL
Toen we naar Québec verhuisden, maakten we ons weinig illusies over de Belgische muziek. We hielden er rekening mee dat we pakweg Flip Kowlier of Gorki niet meer zo vaak op de lokale radio zouden horen. Af en toe luisteren we via het internet nog naar Studio Brussel of naar Radio 1. Maar meestal leggen we ons oor te luisteren bij een van de drie Québecse zenders die je in Baie-Saint-Paul kan ontvangen. En ja, ze draaien soms Belgische muziek!
Dat Jacques Brel hier veel gedraaid wordt, zal wellicht niemand verwonderen. Maar het is wel bizar dat ze hem hier veel vaker draaien dan in België.
We hadden nooit verwacht onze oren nog te belasten met Kate Ryan. Niets bleek minder waar. Tot onze verbazing werd haar cover van “Ella elle l’a” hier grijs gedraaid. De Coeur de loup, dat is zowat de plaatselijke danstempel (lees: er wordt in het weekend af en toe gedanst) draaide het nummer soms zelfs 3 keer per avond.
En de mensen achter Technotronic hebben ongetwijfeld een stevige duit verdiend aan The Lost Fingers. Dat is een Québecse zigeunerjazzband. We stonden er versteld van dat zij een eigen versie hebben opgenomen van Pump Up The Jam. We konden de ons al zo vertrouwde teksten tot vervelens toe meeneuriën, want het nummer was hier een overdonderend success.
De allergrootste verbazing, en het is meteen ook de meest positieve, is weggelegd voor Milow. Inderdaad! Toen we nog in België woonden, had de Leuvenaar er een hit te pakken met Ayo Technology. Dat nummer is hier sinds begin 2010 razend populair. Als Milow in Baie-Saint-Paul komt optreden, gaan we er zeker naartoe...
FR
Quand on déménageait vers Québec, on pensait plus ou moins qu’on disait adieu à la musique belge. On tenait compte avec le fait de ne plus entendre disons Flip Kowlier ni Gorki à la radio. De temps en temps on écoute Studio Brussel ou Radio 1 par internet. Mais comme des personnes bien intégrées, on écoute surtout une des 3 chaines Québécois qu’on peu écouter à Baie-Saint-Paul. Et oui, parfois on y découvre la musique belge !
Qu’on joue Jacques Brel souvent ici, n’étonnera personne. Mais bizarrement, on l'entend beaucoup plus ici qu’en Belgique.
On avait vraiment pensé de ne plus confronter nos oreilles avec Kate Ryan. Rien n’était moins vrai. On était au bout de souffle quand on a découvert que sa version de "Ella elle l’ a" est un grand hit ici. Le Cœur de Loup, le seul bar à Baie-Saint-Paul où on danse, jouait la tune parfois 3 fois par soirée.
Et les gens de Technotronic ont sans doute gagné un peu d’argent grâce à The Lost Fingers, des musicien Québécois qui jouent le jazz manouche. On était surpris qu’ils aient fait leur propre version de Pump Up The Jam. Et la tune était un grand succès ici.
La plus grande surprise, et aussi la plus positive, était pour Milow. En effet ! Quand on habitait en Belgique, le chanteur-compositeur de Louvain avait un grand hit avec sa version de Ayo Technology. Et depuis le début de 2010, c’est vraiment populaire ici. Quand Milow vient faire un show à Baie-Saint-Paul, on y va…